LES - Informilo

Hejmpaĝo > 2007 > Novembro

Novembro

Lasta aldono : 29a oktobro 2007.

Lunde la 5an de novembro 2007
ĉe la unua etaĝo de la stacidoma bufedo

Kunekzercadoj de traduko de francaj plursencaj vortoj

Ĉiuj kune aŭ per grupetoj, ni provos trovi la plej bonajn solvojn por traduki la sencon de francaj plursencaj vortoj (homonimoj). Prenu viajn vortarojn.

Lundi 5 novembre 2007
Exercices collectifs de traduction de mots français "à plusieurs sens"

Tous ensemble ou par petits groupes, nous essayerons de trouver les meilleures manières de restituer le sens de mots français (homonymes) à plusieurs sens. Prenez vos dictionnaires.

Venontaj kunvenoj :
datotemo
15.12.2007Zamenhofa Festo (sabate !)

Artikoloj el tiu rubriko


  • Concours destiné aux jeunes (fr)

    La Société d’espéranto La Stelo (Genève) organise un [ ; Concours destiné aux jeunes ; ] dans le but de prouver que l’espéranto est une langue qui s’apprend rapidement : elle cherche des jeunes prêts à (...)
  • Hari Poter en esperanto (eo)

    Kiu ankoraŭ ne legis la librojn de Hari Poter ? Se vi ne intencas, pro la modfenomeno, aŭ se vi multe ŝatis, ambaŭkaze vi eble interesiĝos pri la traduko de tiuj libroj al esperanto ! La unuan libron (...)
  • Lunde la 1an de oktobro (eo)

    Claude Gacond tre lerte retenis nian atenton, rakontante siajn spertojn kiel profesia radiopreleganto en Berno ĉe Svisa Radio Internacia inter 1962 kaj 1992, do ĉiusemajne dum 30 jaroj ! Ofte (...)
  • Malkovru la retan esperanton (eo)

    Kvina parto : la ludoj

    Ne eblas ĉiam esti serioza. Post parolado pri la babilado kaj la literaturo, mi prezentas al vi kelkajn paĝojn ludendajn, eble por kiam vi lacas pri lerni la lingvon. Malfeliĉe ne estas tiom da (...)
  • Studado de la libro "La bona lingvo" de Claude Piron (eo)

    En la lasta informilo, la komitato parolis pri novaj projektoj, kaj jen la unua jam komenciĝis. La ideo estas studi la libron "La bona lingvo" de Claude Piron. Tiuj studaj rondoj okazos ĉiufoje ĉe (...)
  • Kaserolaj « Babetbabilaĵoj »

    Vaŭda densigita vinbersuko ("La raisinée") (eo)

    Tradicia vaŭda specialaĵo farita per pomsuko, pirsuko, vinbersuko aŭ miksaĵo inter ili dum rikolto. Oni uzas ĝin por desertoj, kukoj kaj diversaj pladoj. La lastan jaron invitis nin vinberista amiko (...)

Alkroĉitaj dokumentoj


Observi funkciadon de la retejo RSS 2.0 | Retejo-mapo | Privata spaco | SPIP | skeleto